1504638413_209765_1504643782_noticia_normal

Llega la vuelta al cole, para otros vuelta al instituto o la universidad. Para todos los estudiantes es un regreso a las aulas. Con la llegada del nuevo curso también lo hacen las asignaturas de idiomas, o incluso las bilingües si has decidido hacer la carrera en dos idiomas. A muchos les cuesta seguir el ritmo de la clase y necesitan una herramienta de apoyo con la que ampliar su vocabulario o aprender nuevas palabras.

En Internet encontrarás muchos sitios y apps que te ayuden a revelar el significado de aquello que no entiendes. Aunque la herramienta de Google es muy completa, te enseñamos algunas alternativas a Google Translate para la vuelta al cole. No te olvides de pasarte por nuestro artículo de apps recomendadas para empezar el nuevo curso.

Linguee

Si buscas una alternativa a Google Translate, Liguee es una de ellas. Su apariencia sencilla esconde un diccionario muy completo que no solo traduce las palabras que introduces. su función más destacada son los ejemplos sacados de webs externas donde se emplea el vocablo en cuestión. Tendrás el extracto original y la traducción al lado para que veas cómo se traduce en cada situación. Dispone de una app para iOS y Android, así que puedes utilizarla cuando y donde quieras (siempre y cuando no sea en clase).

Google Now

¿Quién ha dicho que Google solo tenía una herramienta para traducir? Los de Mountain View se las han apañado para ayudarte en cualquier situación con casi cualquier aplicación. En este caso, puede recurrir a Google Now. Esta función de realidad aumentada capta un texto mediante la cámara de tu smartphone y lo cambia para que lo leas en tu idioma. Eso sí, utilízalo en algún libro con palabras que desconozcas y no frente a una pizarra.

El País

Uno de la casa no podía faltar en este listado con alternativas a Google Translatepara la vuelta al cole. Utiliza la tecnología del buscador Bing de Microsoft para interpretar las palabras que no comprendes. Lo más recomendable es utilizar el traductor del diario El País desde su versión en página web, la cual incluye un traductor de páginas web. Tan solo debes pegar la URL y el potente software te la dejará en tu idioma.

Musicxmatch

Seguro que eres de los que tiene instalada una app de música en streaming en el smartphone u ordenador. Nunca ha sido tan fácil tener una amplia biblioteca de música en cualquier parte, pero lo que cuesta a veces es entender lo que dicen algunos artistas. Del mismo modo que te pones Juego de Tronos en versión original subtitulada, te enseñamos cómo puedes traducir tus canciones con Musicxmatch. En vez de buscar la letra y traducirla, esta app traduce las canciones de cualquier servicio en streaming. Así aprenderás más vocabulario y sabrás lo que dicen tus canciones favoritas.

musicxmatch
Advertisements